Laporkan Penyalahgunaan

Film Critic Darcy Paquet Considers 'Oppa' The Nearly Hard Korean Discussion To Translate

Posting Komentar

Article: 'Parasite' translator Darcy Paquet "The Korean discussion most hard to interpret is 'oppa'"

Source: Newsen via Nate

1. [+1,179, -20] "Korean has much to a greater extent than swear words than English, which is a occupation (laugh)" ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Koreans accept the best swears

2. [+773, -59] There are a lot of dissimilar nuances to oppa every bit good 'oppang " (when yous demand something), oppa (neutral), oppa!!!! (when you're mad)

3. [+719, -9] Korean has to a greater extent than swears than English.... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

4. [+53, -1] It actually is hard to interpret what but 'oppa' agency since it tin hateful together with hence many dissimilar things similar whether he's your blood brother, an oppa you're inwards a roughly with, a church building oppa, an oppa you're dating... ㅋㅋㅋㅋ

5. [+25, -1] You tin actually count American swears on i hand... normally call for virtually your woman rear or the "beach", etc

6. [+23, -2] Korean's an amazing language. You tin role the same discussion to limited together with hence many dissimilar things. It's besides a proficient facial expression of Korean sentiment.

7. [+15, -1] Oppa is a magical word

8. [+10, -1] Korean's a hard linguistic communication to translate... a lot of dissimilar connotative meanings together with combinations... Hoorah to Korean

9. [+5, -14] The easiest way is in all likelihood but to supersede oppa amongst the person's name
- That's how Netflix does it

10. [+3, -0] It is confusing since people telephone outcry upwardly their hubby their oppa, their older blood brother their oppa, a senior their oppa...

-

Related Posts

Posting Komentar